忍者ブログ








風の書 / 日記と雑記 両槻会情報 飛鳥情報
コメントは「拍手する」をクリックしてお願いします。
[781]  [780]  [779]  [778]  [777]  [776]  [775]  [774]  [773]  [772]  [771
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

今日は、一日橿考研の公開講座に参加していました。
朝10時から夕方の4時半過ぎまでみっちりお勉強です!

内容は面白かったですけど、疲れました。(^^ゞ
一生懸命理解しようと聞かないと、どんどん置いていかれますから、聞いていても疲れます。
林部先生早口!頭、フル回転でないと付いてけん!どれだけの人が、ちゃんと理解して聞けたのだろう?よっぽど知らないと、何の話かも分からなかったかも。90分の話を50分で終えはったみたいな感じ。
韓国語・中国語の講演は良いのだけど、テキストだけのパワーポイント画像がなぜ翻訳されてないのか疑問!そこは手抜きしないで欲しい。外国語だけが書かれた画像を見ていると、分からなかったら付いて来なくて良いよって言われてる気がした。意味無いですよ!外国語だけのテキスト画像を写し続けるの。通訳するなら、翻訳したテキストも用意すべきじゃない?詰まらんかった。地理も理解できんしね。遺構の細かな写真より、全体像を理解出来る地図とかが欲しかったな。
公開講演というなら、もちっとアマチュアにも優しくして欲しい気がした。σ(^^)の普段の努力が足りないのだろうけどさっ。

最後のシンポジュームで、日本語で話せることが分かった韓国・中国の先生方。よっぽど日本語で話していただけた方が良かった。通訳もしっかりされたのだろうけど、ウザったいだけだった。m(__)m m(__)m、お上手じゃない日本語の方がよっぽど集中して聞ける。通訳は、テキストを読んでおられるだけの印象だった。
まどろっこしい!画像と解説が合ってない!先生がお話の時に、示されても意味が分からん。通訳の先生が画像を指し示すべきだと思った。もったいなかった。せっかく一流の先生方なのに。もっと、ご本人たちの直のお話を聞きたかったと思う。
上手く伝わらない部分だけ、外国語に通じた先生方がフォローすれば良かったのではなかったのかな。時間を倍使うだけ無駄じゃ無いのかな。聞いていて疲れた。集中して聞ける時間って限度があるんじゃないのかな。

大陸・半島の宮都をもっと理解したかった。東アジアの宮都と飛鳥の宮都の関連や変遷や影響をもっと理解したかったな。
σ(^^)の努力が足りないのだと思う。聞き方も悪いんだろうな。愚痴なんだろうと思うけど・・・。ちょっとぶつぶつ言ってみました。(笑)

まっ、日曜は歩き。月曜は頭脳遊び。良い連休となりました♪
いただいた資料など見ながら、今日は早寝します♪


拍手

PR
Comment
name 
title 
color 
mail 
URL
comment 
pass    Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメントの修正にはpasswordが必要です。任意の英数字を入力して下さい。
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
トップページリンク
飛鳥遊訪マガジン
メルマガ登録・解除
飛鳥遊訪マガジン
 
 powered by メルマガスタンドmelma! トップページへ


メルマガ登録・解除
 

飛鳥好きの貴方に贈る
メールマガジンです♪
プロフィール
HN:
真神原連風人
年齢:
1450
HP:
性別:
男性
誕生日:
0574/04/20
職業:
飛鳥応援大使 
趣味:
飛鳥人
自己紹介:
同年の厩戸皇子様が制定された冠位十二階より、大信の位階をいただいております。
別名、風使部とも呼ばれております。
仕事は、飛鳥をアピールすることだそうなので、風の便りを発して頑張りますぅ。
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
ブログ内検索
飛鳥三昧サイトグループ
 総合検索窓


飛鳥三昧風検索   



マイライフを見る


バーコード
解析
フリーエリア




Copyright (C) 真神原 風人 All Rights Reserved.
Material By 風人 / Template by 飛鳥三昧/

Powered by NinjaBlog/忍者ブログ [PR]